Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de reißen avec la particule séparable aus-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich reiße aus
2e du sing. du reißt aus
3e du sing. er reißt aus
Prétérit 1re du sing. ich riss aus
Subjonctif II 1re du sing. ich risse aus
Impératif 2e du sing. reiß aus
reiße aus!
2e du plur. reißt aus!
Participe passé ausgerissen
Auxiliaire haben
sein
voir conjugaison allemande

ausreißen \aʊ̯sˌʁaɪ̯sn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Arracher, déraciner.
  2. S’arracher, s’en aller, se sauver, fuguer.

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier