azilo
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | azilo \a.ˈzi.lo\ |
aziloj \a.ˈzi.loj\ |
Accusatif | azilon \a.ˈzi.lon\ |
azilojn \a.ˈzi.lojn\ |
azilo \a.ˈzi.lo\ mot-racine 2OA
Synonymes modifier
- azilejo (est parfois employé là où l’auteur donne à "azilo" le sens d’accueil)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Toulouse (France) : écouter « azilo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi modifier
- azilo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- azilo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- azilo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "azil-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
azilo \Prononciation ?\ |
azili \Prononciation ?\ |
azilo \a.ˈzi.lɔ\