Français modifier

Étymologie modifier

De l’italien beffa.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
beffa beffas
\bɛ.fa\

beffa \bɛ.fa\ féminin

  1. Moquerie (en référence à l’Italie).
    • Angelo lui parla longuement du Piémont, de châtaigneraies et finalement se mit à imaginer toutes les beffas dont on pourrait ridiculiser Messer Giovan-Maria Stratigopolo. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 283)
    • C’est parce qu’il a été aveuglé, abusé, trompé, que le Gros accède à la connaissance de soi. La beffa trompe, mais ici pour faire jaillir la vérité - la manipulation se résoud en une éducation des sens. — (Michèle Gally, Michel Jourde, Par la vue et l’ouïe, 1999, page 165)

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Italien modifier

Étymologie modifier

D’une onomatopée[1], à rapprocher de l’ancien français buffe, de l’espagnol befa, de l’occitan bafa, de buffa, buffare.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
beffa
\'bɛf.fa\
beffe
\'bɛf.fe\

beffa \ˈbɛf.fa\ féminin

  1. Moquerie, mauvais tour.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • beffa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Références modifier

  1. « beffa », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage