Breton modifier

Étymologie modifier

Du moyen breton bihan, bichan[1], issu du vieux breton bican, becan, du proto-celtique *bekko-, peut-être de l’indo-européen commun *bʰeg- (« casser »).
À comparer avec les adjectifs bychan en gallois, byghan en cornique, beagán en irlandais (sens identique).
Diminutif en -an dérivé d’un radical *bih-, *bich-, continué par le gallois bych et l’irlandais beag, issu du celtique *bekkos.[2]

Adjectif modifier

Nature Forme
Positif bihan
Comparatif bihanocʼh
Superlatif bihanañ
Exclamatif bihanat
Mutation Forme
Non muté bihan
Adoucissante vihan

bihan \ˈbi(h)ː.ãn\

  1. Petit.
    • – De nous tous, c'est le seul îlien.
      – Avec Mathieu Bihan, a ajouté Perig.
      Le petit Matthieu, le mousse malade. Je commençais à m'y retrouver.
      Le patron a regardé son assiette presque vide.
      –Matthieu Bihan?
      Il a planté son couteau dans la boule de pain.
      – Celui qui est là? Pas là? Malade? Qui enterre neuf grand-mères chaque année?
      Il a coupé une tranche.
      Gast, Ne me parlez pas de Matthieu Bihan! — (Sorj Chalandon, L'Enragé, Grasset, 2023, page 188)

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  • Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 60
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 109.