Afrikaans modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

 
boegbeeld

boegbeeld \Prononciation ?\

  1. Figure de proue, sculpture à l’avant d’un navire.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

 
boegbeeld (1)

boegbeeld \Prononciation ?\

  1. Figure de proue, sculpture à l’avant d’un navire.
    • Het schip had een zeemeermin als boegbeeld.
      * Le navire avait une sirène comme figure de proue.
  2. (Sens figuré) Caractéristique importante de ce qui constitue un signe ou carte de visite.
    • Dit merk is echt het boegbeeld van deze autofabrikant.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Par plaisanterie) Nez, lorsqu’il est grand.
    • Je zou toch met zo’n boegbeeld door het leven moeten !
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,4 % des Flamands,
  • 98,3 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]