bosal
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) De l’anglais bosal emprunté à l’espagnol bozal, dérivé de bozo, lui-même du latin *bucceus, de bucca. Le latin avait bucale (« muselière »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bosal | bosals |
\bɔ.zal\ |
bosal \bɔ.zal\ masculin
- (Hippologie) Muserole tressée, bridon sans mors, partie du harnachement du cheval.
On trouve aussi des brides sans mors ou hackamores. Il en existe divers modèles. Le plus doux est le bosal américain.
Ils contrôlaient leurs montures avec des bosals, des brides possédant une bande rembourrée pour protéger le museau, sans mors.
— (Eileen Wilks, Les fils de la pleine lune: 4 - La nuit éternelle, 2014)
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « bosal [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Anglais modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol bozal.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bosal \Prononciation ?\ |
bosals \Prononciation ?\ |
bosal \Prononciation ?\
- (Hippologie) Bosal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi modifier
- bosal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)