boucler la boucle
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Composé de boucler et de boucle. Une boucle se termine toujours là où elle a commencé.
Locution verbale modifier
boucler la boucle \bu.kle la bukl\ (se conjugue → voir la conjugaison de boucler)
- (Sens figuré) (Familier) Se retrouver à l’endroit d’où l’on est parti ; se retrouver au point de départ, dans l’état où l’on était au départ.
- Devant la gare, l’air était gris fumé entre les rais de soleil, des gosses insultaient les mères qui étaient venues les chercher, et elles-mêmes insultaient les maris qui avaient perdu le ticket de parking, et eux-mêmes insultaient le gardien de parking histoire de boucler la boucle. — (Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, chapitre III, page 44)
- Soit le président entend le message de Nicolas Hulot, soit il persiste, et c’est très inquiétant. Rien n’a changé depuis quarante ans et le livre écrit par Robert Poujade [premier ministre de l’environnement en France] qui s’appelait “Le Ministère de l’impossible”. La boucle est bouclée… — (Le Monde, Démission de Nicolas Hulot : « C’est la fin d’une illusion » pour les écologistes, Le Monde. Mis en ligne le 28 août 2018)
- Livrée chaque semaine en légumes, elle remet tous ses biodéchets à son jardinier-maraîcher, qui les incorpore à son compost et en nourrit ensuite ses cultures. La boucle est bouclée. — (Camille Labro, Les restaurants se mettent à la cuisine écoresponsable, Le Monde. Mis en ligne le 26 décembre 2018)
- (Sens figuré) Terminer, achever quelque chose.
- En théorie, le mot révolution garde le sens qu'il a en astronomie. C'est un mouvement qui boucle la boucle, qui passe d'un gouvernement à l'autre après une translation complète. — (Albert Camus, L’Homme révolté, Gallimard, Paris, 1951)
- Devant la gare, l’air était gris fumé entre les rais de soleil, des gosses insultaient les mères qui étaient venues les chercher, et elles-mêmes insultaient les maris qui avaient perdu le ticket du parking, et eux-mêmes insultaient le gardien de parking histoire de boucler la boucle. — (Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, chapitre III, page 44)
- Je me dis que nous venons de boucler la boucle, et que quelque chose a pris fin aujourd’hui… — (Jean-Bernard Sazy, Lumière blanche - Voyage au bout de la lumière III, 2010)
- Le rouge-limé avait beau faire des merveilles sans être inscrit sur la liste des produits dopants, c’était immanquablement à la force du mollet et au courage qu’il fallait boucler la boucle. — (André Tignon, Audax Tournai plus que jamais !, page 188)
Traductions modifier
- Anglais : to close the loop (en), to come full circle (en), to be back to square one (en), to loop the loop (en), to complete the circle (en)
- Catalan : fer una volta completa (ca), girar en rodó (ca), tancar el cercle (ca), tornar al punt de partida (ca), tornar al mateix punt (ca) ; portar a cap (ca), menar a cap (ca), portar terme (ca), menar a bon cap (ca), portar a bon cap (ca)
- Croate : opet iznova (hr) (1), završiti (hr)
- Espagnol : cerrar el círculo (es), rizar el rizo (es) ; estar en las mismas (es), estar en el punto de partida (es)
- Espéranto : elfari ion (eo)
- Italien : chiudere il cerchio (it), portare a termine (it)
- Néerlandais : de cirkel rond maken (nl)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « boucler la boucle [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « boucler la boucle [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « boucler la boucle [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « boucler la boucle [Prononciation ?] »