brève du Bengale
Français modifier
Étymologie modifier
- (XVIIIe siècle) De brève et de Bengale. Nom donné par Philippe Guéneau de Montbeillard (1720-1785)[1].
Locution nominale modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
brève du Bengale | brèves du Bengale |
\bʁɛv dy bɛ̃.gal\ |
brève du Bengale \bʁɛv dy bɛ̃.ɡal\ féminin
- (Ornithologie) Espèce de passereau du sous-continent indien, voisin de la brève migratrice.
Les brèves du Bengale consomment une grande variété d'insectes, en particulier les fourmis et les larves. Elles ingurgitent également des petits escargots, des vers de terre et des mille-pattes. Elles sont particulièrement friandes de termites.
— (Daniel Le Dantec, Brève du Bengale, oiseaux.net, 10 avril 2008)Après avoir décrit la brève du Bengale, qui a servi de type, on se bornera donc à indiquer succinctement les autres, qui sont regardées comme de simples variétés par les auteurs même auxquels on peut reprocher de multiplier souvent les espèces avec trop de facilité.
— (Frédéric Cuvier, Dictionnaire des sciences naturelles, F. G. Levrault, Strasbourg, 1817)
Notes modifier
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes modifier
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions modifier
- Conventions internationales : Pitta brachyura (wikispecies)
- Allemand : Bengalenpitta (de) féminin
- Anglais : Indian pitta (en)
- Catalan : pita índia (ca) féminin, pita de l'Índia (ca) féminin
- Danois : indisk pitta (da)
- Espagnol : pita india (es) féminin
- Espéranto : kurtvosta pito (eo)
- Estonien : koidupita (et)
- Finnois : bengalinpitta (fi)
- Gallois : pita adeinlas (cy)
- Hongrois : barnasapkás pitta (hu)
- Italien : pitta indiana (it) féminin
- Japonais : インドヤイロチョウ (ja) indoyairochou
- Lituanien : bengalinė pita (lt)
- Néerlandais : negenkleurige pitta (nl)
- Norvégien : indiapitta (no)
- Polonais : kurtaczek bengalski (pl)
- Portugais : pita-da-índia (pt) féminin
- Serbe : indijska pita (sr)
- Slovaque : pita pestrá (sk)
- Suédois : indisk juveltrast (sv)
- Tchèque : pita devítibarvá (cs)
- Ukrainien : піта короткохвоста (uk) pita korotkoxvosta
- Vietnamien : đuôi cụt Ấn Độ (vi)
Voir aussi modifier
- brève du Bengale sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- ↑ Dictionnaire des sciences naturelles de Frédéric Cuvier, notice Brèves, page 77