c’est là où gît le lièvre
Français modifier
Étymologie modifier
- Du latin hic jacet lepus.
Proverbe modifier
c’est là où gît le lièvre \s‿ɛ la u ʒi lə ljɛvʁ\
- C’est là que se trouve le nœud, la difficulté, le secret d’une affaire.
Sur dix pages, parfois, il n'en lisait qu'une, parfois quelques lignes seulement, mais vous pouvez être certain que là où il avait jeté les yeux, c'était là que gisait le lièvre et que le reste était sans intérêt.
— (— (Adrien Decourcelle), Un home d'Argent : La veuve patin, chap. 13, Paris : chez E. Dentu, 1874, p. 84)Après de longues années de mise à l'étude […], je suis arrivé à circonscrire le champ des investigations nécessaires, et je me suis décidé à passer au crible le fonds antique de la collection Durand. C'est là que gisait le lièvre.
— (Louis Courajod,« Une édition avec variantes des bas-reliefs de bronze de l'armoire de Saint-Pierre-aux-Liens, au Musée du Louvre et au South-Kensington Museum », dans la Gazette des beaux-arts, tome 27, Paris, 1883, p. 148)
Synonymes modifier
Traductions modifier
- Croate : u tom grmu leži zec (hr)
- Latin : hic jacet lepus (la)
- Polonais : tu jest pies pogrzebany (pl)
- Russe : вот где собака зарыта (ru)
Prononciation modifier
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « c’est là où gît le lièvre [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « c’est là où gît le lièvre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « c’est là où gît le lièvre [Prononciation ?] »
Références modifier
- Philibert-Joseph Le Roux, Dictionnaire comique, satirique, burlesque, libre et proverbial, page 298, 1718