Français modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Du grec ancien καμπύλος, kampulos (« courbé, tordu ») et πτερόν, pterón (« aile »). Le taxon générique des oiseaux de ce nom est Campylopterus et a été francisé officiellement en 1983 par la Commission internationale des noms français des oiseaux. Le nom fait référence à la forme particulière des ailes en forme de sabre recourbé, due à la structure spécialisée des rémiges primaires de ces oiseaux.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
campyloptère campyloptères
\kɑ̃.pi.lɔp.tɛʁ\

campyloptère \kɑ̃.pi.lɔp.tɛʁ\ masculin

  1. Pourvu de plumes d'essor recourbées.

Traductions modifier

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
campyloptère campyloptères
\kɑ̃.pi.lɔp.tɛʁ\
 
Un campyloptère.
 
Un campyloptère dessiné de façon à mettre en valeur la forme particulière des ailes.

campyloptère \kɑ̃.pi.lɔp.tɛʁ\ masculin

  1. (Ornithologie) Genre d’oiseaux de la famille des trochilidés (e.g. « colibris »), comportant douze espèces d'assez grande taille, à plumage iridescent à long bec droit, et dont la caractéristique principale est un renforcissement, un aplatissement et une courbure des deux rémiges primaires les plus externes, qui donne aux ailes une silhouette de cimeterre caractéristique, et que l'on retrouve dans les régions subtropicales et tropicales de l'écozone néotropicale. (genre Campylopterus).

Notes modifier

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Dérivés modifier

Traductions modifier

Voir aussi modifier

Références modifier