Français modifier

Étymologie modifier

Néologisme créé pour le livre L’Orange mécanique d’Anthony Burgess. Du russe контора.

Nom commun modifier

cantora féminin (pluriel à préciser)

  1. (Néologisme) Bureau.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Espagnol modifier

Forme d’adjectif modifier

cantora

  1. Féminin singulier de cantor.

Nom commun modifier

cantora \Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : cantor)

  1. Chanteuse.

Prononciation modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Féminisation de cantor (« chanteur »).

Forme d’adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin cantor cantores
Féminin cantora cantoras

cantora \kɐ̃.tˈo.ɾɐ\ (Lisbonne) \kə̃.tˈo.ɾə\ (São Paulo)

  1. Féminin singulier de cantor.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
cantora cantoras

cantora \kɐ̃.tˈo.ɾɐ\ (Lisbonne) \kə̃.tˈo.ɾə\ (São Paulo) féminin (pour un homme, on dit : cantor)

  1. Chanteuse.
    • Cheia, como é comum nas cantoras de ópera, a Callas fez regime a ponto de ganhar a silhueta que levava a alta-costura a implorar que vestisse os seus modelos. — (« O dia em que não salvei Maria Callas », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2013 [texte intégral])
      Replète, comme c’est souvent le cas des chanteuses d’opéra, la Callas a suivi un régime au point d’acquérir la silhouette qui a conduit la haute couture à la supplier de porter ses modèles.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier