Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin carica (« figue de Carie, figue en général »).

Nom commun modifier

carica féminin

  1. (Botanique) Figue.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Italien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
carica
\ˈka.ri.ka\
cariche
\ˈka.ri.ke\

carica \ˈka.ri.ka\ féminin

  1. Charge, magistrature, dignité ou fonction publique.
  2. (Militaire) Charge, ce qu’on met de poudre et de plomb, etc., dans une arme à feu, un canon, une fusée, un pétard,… pour tirer un coup.
  3. (Chimie) Charge, substance solide, non miscible, introduite dans un mélange pour lui donner certaines qualités.
  4. (Physique) Charge, quantité d’électricité dans un corps (positive ou négative) interprétée par une déficience ou un excès en électrons.
  5. (Militaire) Charge, attaque impétueuse d’une troupe.

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Forme d’adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin carico
\ˈka.ri.ko\
carichi
\ˈka.ri.ki\
Féminin carica
\ˈka.ri.ka\
cariche
\ˈka.ri.ke\

carica \ˈka.ri.ka\

  1. Féminin singulier de carico.

Voir aussi modifier

  • carica sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

Références modifier