casser du sucre sur le dos de
Français modifier
Étymologie modifier
Locution verbale modifier
casser du sucre sur le dos de \ka.se dy sykʁ syʁ lə do də\ (se conjugue → voir la conjugaison de casser)
- (Sens figuré) (Familier) Dire du mal de quelqu’un en son absence.
- Elle commença à monter les marches, mais l’idée d’affronter Patti et Russ en se doutant qu’ils venaient juste de lui casser du sucre sur le dos l’arrêta. Elle avait besoin d’un petit remontant. — (Brenda Novak, Ce bouleversant désir, traduction Michel Maussière, Harlequin, 2005, 2008)
- Les Algériens partis, les autres leur cassent du sucre sur le dos : « Quels fainéants ceux-là, des vrais rentiers du pétrole ! » Et lorsque le dernier Tunisien a tourné les talons, les Marocains restés seuls lâchent les dernières gouttes de venin […] — (Michel Beuret, Serge Michel, Paolo Woods, La Chinafrique : Quand la Chine fait main basse sur le continent noir, Grasset, 2008)
- Pourquoi, jour après jour, François Legault prend-il autant de plaisir à casser du sucre sur le dos de Justin Trudeau? — (Thomas Mulcair, Quand le chef du Bloc joue au matamore, Le Journal de Québec, 29 janvier 2021)
Synonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
- Anglais : to talk about someone behind their back, to badmouth someone behind their back
- Breton : terriñ keuneud war gein unan bennak (br)
- Croate : olajavati (hr)
- Espagnol : cortar un traje a alguien (es), cortarle a alguien un traje (es)
- Portugais : falar de alguém pelas costas (pt)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « casser du sucre sur le dos de [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « casser du sucre sur le dos de [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « casser du sucre sur le dos de [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « casser du sucre sur le dos de [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « casser du sucre sur le dos de [Prononciation ?] »