Voir aussi : célébration

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin celebrationem, accusatif de celebratio.

Nom commun modifier

celebration féminin

  1. Célébration.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

celebration \ˌsɛl.ɪˈbɹeɪ.ʃən\ (Royaume-Uni), \ˌsɛl.əˈbɹeɪ.ʃən\, \ˌsɛlˈbɹeɪ.ʃən\ (États-Unis), (Canada)

  1. Réjouissance, fête.
    • That's great news! Let's buy some beer and have a celebration.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Célébration (religieuse ou d'autre cérémonie).
    • celebration of communion
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Notes modifier

  • Il s'agit d'un faux-ami. En français, célébration souvent a un sens religieux. Le mot n'est pas synonyme de fête en français.

Prononciation modifier