cibliste
Français modifier
Étymologie modifier
- De cible.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
cibliste | ciblistes |
\si.blist\ |
cibliste \si.blist\ masculin et féminin identiques
- Se dit d’une approche de la traduction où le texte d’arrivée importe plus que le texte de départ, et qui privilégie les besoins supposés ou réels des lecteurs, parfois au détriment de la fidélité quant aux intentions de l’auteur original.
Pour sous-titrer un film, l’approche cibliste est presque toujours retenue car les contraintes (temps et espace d’affichage) sont trop importantes pour que l’on puisse tout traduire. En outre, les spécificités culturelles ne peuvent pas faire l’objet d’une note de bas de page.
Antonymes modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
cibliste | ciblistes |
\si.blist\ |
cibliste \si.blist\ masculin et féminin identiques
- Traducteur qui a tendance à s'éloigner formellement du texte de départ dans un but d'élégance et d'idiomaticité, créant ainsi des traductions qu'un sourcier jugera parfois trop audacieuses ou infidèles.
Ici, un sourcier pur pourrait traduire Ostfriesenwitz par blague est-frisonne, tandis que le cibliste pur préférerait parler de blague belge.
Antonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- La prononciation \si.blist\ rime avec les mots qui finissent en \ist\.
- France (Lyon) : écouter « cibliste [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- cibliste sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cibliste), mais l’article a pu être modifié depuis.