cludjaire
Français modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) De l’occitan clujaire (« couvreur en chaume »), dérivé de cluja (« couvrir de chaume »), avec le suffixe -aire [1], terme à l’origine obscure que l’on peut comparer à de nombreux mots dans les langues gallo-romanes : l’ancien français glui (« chaume »), l’ancien occitan glueg (« chaume ») ou gloi (« paille de seigle ») etc, qui seraient issus d’une racine proto-celtique *clodiu- (« paille de seigle »)[2].
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
cludjaire | cludjaires |
\kly.jɛʁ\ |
cludjaire \kly.jɛʁ\ masculin
- (Auvergne) Couvreur spécialisé dans les toits en chaume.
Le cludjaire les disposait sur des lattes du toit en commençant par le bas. Le toit se nommait aussi le clujado dans le Cantal.
— (Bulletin de la Diana, Volume 63, page 42, Éd. Société historique & archéologique du Forez, 2004)
Synonymes modifier
→ voir chaumier
Traductions modifier
Références modifier
- ↑ Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- ↑ Oscar Bloch et Walther von Wartburg, Dictionnaire étymologique de la langue française, 2e éd., Paris, Presses universitaires de France, 1950 ISBN 2-13-056621-9