concresco
Latin modifier
Étymologie modifier
- Dérivé de cresco, avec le préfixe con-.
- Note : Cet assemblage induit l’idée générique d’une structuration coordonnée, qui traduit l’aspect matériel du résultat. Le poids diachronique transparaît naturellement dans les différents sens du vocable. Ce qui donne la primauté diachronique et cognitive de concret sur l’abstrait, hypothèse éminemment admise dans la recherche linguistique. — (Lin Chalozin-Dovrat, De l’abstrait à l’abstraction : vers une définition dynamique de catégories sémantiques, In : L’Information Grammaticale, n° 125, 2010, Introduction)
Verbe modifier
concrēscō, infinitif : concrēscere, parfait : concrēvī, supin : concrētum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Condenser, se coaguler, se figer, s'épaissir, se durcir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- concrementum (« concrétion »)
- concrescentia (« concrétion (d'un liquide) »)
- concretio (« agrégation, assemblage »)
- concretŭs (« épaississement, condensation »)
- concretus (« épais, condensé, compact »)
- inconcretus (« incorporel »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : concroître
- Italien : concrescere
Références modifier
- « concresco », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage