confiture
Français modifier
Étymologie modifier
- (XIIIe siècle)[1] Dérivé de confit, avec le suffixe -ure[1][2] ou du latin confectura (« préparation »)[3] qui a donné confettura en italien.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
confiture | confitures |
\kɔ̃.fi.tyʁ\ |
confiture \kɔ̃.fi.tyʁ\ féminin
- Mélange gélifié de sucre, de pulpe ou de purée d'une ou plusieurs espèces de fruits.
- Après ce premier exploit, les époux se partagèrent une grosse poire de Saint-Germain, et mangèrent un peu de confiture d'orange. — (Brillat-Savarin, La physiologie du goût)
- Fouquet commanda qu'on portât les bassins de confiture et les fontaines de liqueurs dans le salon attenant à la galerie. — (Alexandre Dumas, Le Vicomte de Bragelonne)
- … sur la partie haute, on voyait de la volaille, du daim, […], accompagnés de pains massifs, de galettes et de différentes confitures faites de fruits et de miel. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- … elle lui met dans la bouche une cuillerée de confitures, en symbole des douces pensées qu’il faut apporter en passant le seuil nuptial. — (Pierre Louÿs, Lesbos aujourd’hui, 1901, dans Archipel, 1932)
- La préparation des confitures nous réjouissait. C'était un rite immuable. Notre mère se servait d'un grand chaudron en cuivre rouge et d’une écumoire à trous pour clarifier le jus et surveiller sa consistance. Elle mettait au fur et à mesure l'écume dans une assiette et laissait cuire jusqu'à la perle. — (Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 162)
Le premier livre français sur les confitures est celui de Michel de Notre-Dame – plus connu pour ses prophéties ou « centuries » sous le nom de Nostradamus –, qui parut en 1555.
— (Jean Vitaux, « Le sucre », La mondialisation à table. sous la direction de Jean Viteaux. Presses Universitaires de France, 2009, pp. 133-140.)
- (Par analogie) (Péjoratif) (Peinture) Couleur qui manque de naturel, de réalisme.
- Sur les murs nus, on avait peint des chameaux et des palmiers, noyés dans une confiture rose et violette — (Camus - L'exil et le royaume)
- (Par analogie) (Péjoratif) Galimatias.
- Le contraste de ces confitures philosophiques et de ces sépulcrales abominations formait un plat hybride, peu comestible, mais d’un goût étrange, qui plaisait à ces jolies dames, vêtues si drôlement, avec des bagues aux orteils, la ceinture au-dessus du sein, la hanche dans un fourreau de parapluie et la tête sous une gigantesque feuille de chicorée. — (Paul Féval, La Vampire, E. Dentu, 1891, pages 5-13)
- (Par analogie) (Argot) Substance hallucinogène.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Proverbes et phrases toutes faites modifier
Apparentés étymologiques modifier
Hyponymes modifier
- chutney, confiture épicée
- compote, confiture comportant peu de sucre
- gelée, confiture du jus des fruits
- marmelade, confiture d'agrume
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
confiture figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : framboise, fruit.
Traductions modifier
Mélange de sucre et de fruits
- Afrikaans : konfyt (af)
- Alémanique : Kumfitür (*)
- Allemand : Konfitüre (de), Marmelade (de)
- Anglais : jam (en) (Royaume-Uni), preserve (en), jelly (en) (États-Unis)
- Arabe : مُرَبّى (ar) murabbā
- Arménien : մուրաբա (hy)
- Basque : erreximenta (eu)
- Breton : kaotigell (br)
- Catalan : melmelada (ca), confitura (ca)
- Danois : marmelade (da)
- Espagnol : mermelada (es)
- Espéranto : konfitaĵo (eo), marmelado (eo)
- Finnois : hillo (fi)
- Frison : sjem (fy)
- Gaélique irlandais : subh (ga)
- Hongrois : dzsem (hu), gyümölcsiz (hu)
- Ido : konfitajo (io)
- Indonésien : selai (id)
- Italien : marmellata (it), confettura (it) féminin
- Japonais : ジャム (ja) jamu
- Kazakh : қайнатпа (kk) qaynatpa
- Luxembourgeois : Gebeess (lb) neutre
- Malais : jem (ms)
- Métchif : koonficheur (*)
- Micmac : paskoqsikn (*), passoqsikn (*)
- Néerlandais : marmelade (nl), jam (nl), gekonfijte vruchten (nl), inmaak (nl), confituur (nl) féminin (Belgique)
- Norvégien : marmelade (no), syltetøy (no)
- Occitan : confitura (oc), marmelada (oc)
- Papiamento : marmelada (*), mermelada (*)
- Polonais : dżem (pl), marmolada (pl), konfitura (pl), powidła (pl)
- Portugais : compota (pt)
- Roumain : marmeladă (ro), gem (ro) neutre
- Russe : джем (ru) dzhem masculin, варенье (ru) varenye neutre, повидло (ru) povidlo neutre, желе (ru) zhele, конфитюр (ru) konfityur
- Same du Nord : muorjemeastu (*), silta (*)
- Suédois : sylt (sv), marmelad (sv)
- Tagalog : jam (tl)
- Tchèque : džem (cs) ; povidla (cs) ; marmeláda (cs)
- Turc : reçel (tr), marmelat (tr)
- Zoulou : ujamu (zu)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe confiturer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je confiture |
il/elle/on confiture | ||
Subjonctif | Présent | que je confiture |
qu’il/elle/on confiture | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) confiture |
confiture \kɔ̃.fi.tyʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de confiturer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de confiturer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de confiturer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de confiturer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de confiturer.
Prononciation modifier
- France : écouter « confiture [kɔ̃.fi.tyʁ] »
- France (Paris) : écouter « confiture [kɔ̃.fi.tyʁ] »
- France (Lyon) : écouter « confiture [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « confiture [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « confiture [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « confiture [Prononciation ?] »
- France : écouter « confiture [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « confiture [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « confiture [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- confiture sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- « confiture », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « confiture », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « confiture », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « confiture », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage