Voir aussi : creó

Catalan modifier

Forme de verbe modifier

creo \Prononciation ?\

  1. (catalan central), (catalan nord-occidental) Première personne du singulier du présent de crear.

Variantes dialectales modifier

Espagnol modifier

Forme de verbe 1 modifier

Voir la conjugaison du verbe crear
Indicatif Présent (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo
Imparfait (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo
Passé simple (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo
Futur simple (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo

creo \ˈkɾe.o\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de crear.

Forme de verbe 2 modifier

Voir la conjugaison du verbe creer
Indicatif Présent (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo
Imparfait (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo
Passé simple (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo
Futur simple (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo

creo \ˈkɾe.o\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe irrégulier creer.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Italien modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe creare
Indicatif Présent (io) creo
Imparfait
Passé simple
Futur simple

creo \ˈkreo\

  1. Première personne du singulier du présent de creare.

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Latin modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *k̂er-[1] (« croitre ») qui donne aussi Ceres (« déesse des moissons »), en grec ancien κόρος, κόρη (« jeune homme, jeune fille, kouros, coré »).

Verbe modifier

creō, infinitif : creāre, parfait : creāvī, supin : creātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Créer, engendrer, mettre au monde, produire.
  2. Créer (un magistrat), élire, choisir, nommer, élever à la dignité de.
    • creare aliquem consulem.
      nommer quelqu'un consul.
    • (Au passif) creari = eligi
      être nommé, être choisi.
  3. Faire naître, produire, occasionner, causer.
    • aerumnas alicui creare — (Plaute)
      causer du chagrin à quelqu'un.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

  • caerimonia (« caractère sacré ; cérémonie »)
  • procer (« notable, premier citoyen »)
  • procerus (« long, allongé »)

Dérivés dans d’autres langues modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage