Français modifier

Étymologie modifier

De crocodile et Cuba, île où vit cet animal.

Locution nominale modifier

Singulier Pluriel
crocodile de Cuba crocodiles de Cuba
\kʁɔ.kɔ.dil də ky.ba\
 
Un crocodile de Cuba.

crocodile de Cuba \kʁɔ.kɔ.dil də ky.ba\ masculin

  1. (Zoologie) Espèce de crocodiles de taille moyenne, endémique de l’île de Cuba.
    • Le crocodile de Cuba se nourrit principalement de poissons et de tortues. Occasionnellement, il lui arrive de s’attaquer à de petits mammifères. — (Crocodile de Cuba (Crocodylus rhombifer), manimalworld.net)
    • Le crocodile de Cuba ressemble au crocodile américain avec lequel il est parfois confondu. Il s’en distingue cependant par une armure plus fournie. — (Crocodile de Cuba, futura-sciences.com)
    • Le crocodile de Cuba (Crocodylus rhombifer) est l’espèce de crocodile disposant de l’aire de répartition la plus restreinte du monde : il n’est visible que sur l’Etat insulaire dont il porte le nom. — (Benoit Goniak, Le crocodile de Cuba, especes-menacees.fr, 25 juillet 2016)

Notes modifier

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes modifier

(simplifié)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

  •   crocodile de Cuba figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : crocodile.

Traductions modifier

Voir aussi modifier