Portugais modifier

Étymologie modifier

Dénominal de cumprimento.

Verbe modifier

cumprimentar \kũ.pɾi.mẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \kũ.pɾi.mẽ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Complimenter.
    • Permita que o cumprimente pelo seu belo livro.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Saluer.
    • Cumprimentou o vizinho com um toque no chapéu.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • (O jogger) finge-se ofegante, dobra-se pela cintura sob o efeito de uma dor de burro imaginária e, também como todos os dias, levanta a cabeça e cumprimenta com um aceno de mão um homem ao longe, um cinquentão que bebe café debaixo do toldo, de cotovelos apoiados na balaustrada. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Il feint l’essoufflement, se plie en deux sous l’effet d’un point de côté imaginaire, et comme chaque jour aussi, il relève la tête et salue de la main un homme au loin, la cinquantaine un peu ronde, qui boit un café sous l’auvent, accoudé à la balustrade.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier