dedo
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin digitus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
dedo \ˈde.ðo\ |
dedos \ˈde.ðos\ |
dedo \ˈde.ðo\ [ˈde.ðo] masculin
- (Anatomie) Doigt ou orteil.
El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Le monde était si récent que beaucoup de choses n’avaient pas encore de nom et pour les mentionner, il fallait les montrer du doigt.
Hyponymes modifier
Holonymes modifier
Méronymes modifier
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈde.ðo\
- Mexico, Bogota : \ˈde.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈde.ðo\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « dedo [ˈde.do] »
Paronymes modifier
Latin modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
dēdō, infinitif : dēdere, parfait : dēdidī, supin : dēditum \ˈdeː.doː\ transitif (voir la conjugaison)
- Livrer, remettre.
- dedere aliquem hostibus in cruciatum — (César. B. G. 7, 71, 3)
- Livrer quelqu'un à l'ennemi pour un supplice.
- incolumitatem deditis pollicebatur — (César. B. C. 3, 28, 2)
- Il promettait la vie sauve à ceux qui se rendraient.
- dedere aliquem hostibus in cruciatum — (César. B. G. 7, 71, 3)
- Livrer, abandonner, dédier, dévouer, consacrer.
se dedere alicui.
- se dévouer, se consacrer à quelqu'un.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- dediticius (« rendu à discrétion, à merci ; soumis sans condition »)
- deditim (« en se rendant à discrétion, à merci »)
- deditio (« capitulation, reddition, soumission »)
- deditor (« celui qui se livre lui-même »)
- deditus (« dévoué à ; livré à »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Roumain : deda
Références modifier
- « dedo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « dedo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin digitus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
dedo \de.du\ |
dedos \de.duʃ\ |
dedo \dˈe.du\ (Lisbonne) \dˈe.dʊ\ (São Paulo) masculin
Hyponymes modifier
Holonymes modifier
Méronymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \dˈe.du\ (langue standard), \dˈe.du\ (langage familier)
- São Paulo: \dˈe.dʊ\ (langue standard), \dˈe.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dˈe.dʊ\ (langue standard), \dˈe.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \dˈe.du\ (langue standard), \dˈe.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \dˈe.dʊ\
- Dili: \dˈe.dʊ\
- (Région à préciser) : écouter « dedo [dˈe.du] »
- Porto (Portugal) : écouter « dedo [dˈe.du] »
- États-Unis : écouter « dedo [dˈe.du] »
Références modifier
- « dedo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Slovaque modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dedo | dedovia |
Génitif | deda | dedov |
Datif | dedovi | dedom |
Accusatif | deda | dedov
|
Locatif | dedovi | dedoch |
Instrumental | dedom | dedmi |
dedo \ˈɟɛ.dɔ\ masculin animé
- Grand-père, papi, pépé.