Anglais modifier

Étymologie modifier

Mot dérivé de defend, avec le suffixe -er

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
defender
\Prononciation ?\
defenders
\Prononciation ?\

defender

  1. Défenseur.

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin defendere (« repousser, défendre »).

Verbe modifier

defender \de.fenˈdeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Défendre.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Du latin defendere (« repousser, défendre »).

Verbe modifier

defender \de.fɛn.ˈdɛr\ (voir la conjugaison)

  1. Défendre.

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin defendere (« repousser, défendre »).

Verbe modifier

defender \dɨ.fẽ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \de.fẽ.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Défendre.
    • Presidente do Benfica defendeu Roger Schmidt, que na sexta-feira, após o empate com o Farense disparou na direção dos adeptos que o assobiaram. — (Isaura Almeida, « Rui Costa defende treinador: "Reação dos adeptos foi descabida" », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2023 [texte intégral])
      Le président de Benfica a défendu Roger Schmidt qui, vendredi après le match nul contre Farense, a décoché en direction des supporters qui l’avaient sifflé.
  2. (Pronominal) Se défendre.
    • Após a pancada inicial, com o docente caído no chão, "o arguido, continuando na posse do referido ferro, desferiu-lhe várias pancadas, tentando atingi-lo na cabeça, enquanto dizia 'eu mato-te', só não o tendo conseguido atingir na cabeça em virtude de o professor ter tentado defender-se, agitando os braços e as pernas". — ((DN/Lusa), « Aluno que agrediu professor com ferro em Felgueiras acusado de tentativa de homicídio », dans Diário de Notícias, 26 octobre 2023 [texte intégral])
      Après le premier coup, l’enseignant ayant tombé sur le sol, "l’accusé, toujours en possession de l'objet métallique mentionné ci-avant, l’a frappé à plusieurs reprises, essayant de le frapper à la tête, tout en disant "je vais te tuer", ne réussissant à le frapper à la tête que parce que l’enseignant a essayé de se défendre en agitant les bras et les jambes".

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier