Espagnol modifier

Étymologie modifier

Dérivé de pedir, avec le préfixe des-.

Verbe modifier

despedir [des.peˈðiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Raccompagner quelqu’un et lui faire ses adieux.
  2. Licencier, renvoyer.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Dérivé de pedir, avec le préfixe des-.

Verbe modifier

despedir \dɨʃ.pɨ.dˈiɾ\ (Lisbonne) \dʒis.pe.dʒˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Licencier, renvoyer.
  2. (Pronominal) Se dire au revoir, faire ses adieux.
    • Um dia, depois do pequeno-almoço, quando se despedem, ela dá um passo para atravessar a rua e André puxa-a violentamente para trás pelo braço. Um camião precipita-se, disparado, diante dela. Dói-lhe o ombro, mas não morreu por um triz. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Un jour, après un déjeuner, alors qu’elle et lui se disent au revoir, elle fait un pas pour traverser la rue et André la tire violemment par le bras en arrière. Un camion passe en trombe devant elle. Son épaule la fait souffrir, mais elle a vraiment failli mourir.

Prononciation modifier

Références modifier