difrasismo
Espagnol modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- (1953) Mot forgé par le philologue et historien mexicain Ángel María Garibay.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
difrasismo | difrasismos |
difrasismo \Prononciation ?\ masculin
- (Linguistique) Diphrasisme, construction grammaticale particulière dans laquelle deux mots séparés sont appariés pour former une unité métaphorique.
Hay un índice muy alto de difrasismos en la narración otomí.
— (Ramón Arzápalo Marín, Yolanda Lastra de Suárez, Vitalidad e influencia de las lenguas indígenas en Latinoamérica, 1995)- Il y a une proportion élevée en diphrasisme dans la narration otomi.
Italien modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol disfrasismo.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
difrasismo \Prononciation ?\ |
difrasismi \Prononciation ?\ |
difrasismo \Prononciation ?\ masculin
- (Linguistique) Diphrasisme, construction grammaticale particulière dans laquelle deux mots séparés sont appariés pour former une unité métaphorique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi modifier
- difrasismo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)