Breton modifier

Étymologie modifier

(1557)[1] Du moyen breton esker, du vieux breton esceir (« les jambes »), avec le préfixe du duel div-. Voir skar et skarañ[2]. À comparer avec le gallois esgair (« jambe »).

Nom commun modifier

Mutation Duel Pluriel duel
Non muté divesker diveskerioù
Adoucissante zivesker ziveskerioù
Durcissante tivesker tiveskerioù

divesker \diˈveskɛr\ duel

  1. (Anatomie) Jambes.
    • Unan oa intañvez, koeñv en he divesker, un avu direnket, ʼmichañs oa cʼhwez-fall gant he anal, ecʼh ! — (Per Denez, Glas evel daoulagad c’hlas na oant ket ma re, Al Liamm, 1979, page 54.)
      Lʼune était veuve, les jambes enflées, un foie détraqué, lʼhaleine fétide probablement, beurk !
    • Kregiñ e reas ar cʼhrenerezh en e zivesker ; krenañ a rae, hep ma cʼhelle mirout. — (Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 65)
      Un tremblement lui prit les jambes ; elles tremblaient, sans qu’il puisse l’empêcher.
    • [...] bez ho po ivez da ziwall ouzh begoù ar strouezh bet dibennet a daolioù machete, hag a zo prest da grabiñsat deocʼh ho tivesker, pa vezont deuet da vezañ skarp dreist-holl. — (Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 37)
      Vous devrez aussi faire attention aux pointes des broussailles décapitées à coup de machette, et qui sont prêtes à vous égratigner les jambes, surtout lorsqu’elles sont devenues sèches et cassantes.

Notes modifier

Ce nom n’a pas de singulier. Le mot esker en breton moderne a maintenant un autre sens.

Synonymes modifier

Références modifier

  1. Roparz Hemon, Geriadur istorel ar brezhoneg [Dictionnaire historique du breton], Éd. Preder, 1998 (seconde édition)
  2. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce