Voir aussi : Drag, Drag., drag

Polonais modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave дрѫгꙑ (« drǫgy »)[1] qui donne aussi le slovène drog (« perche »)
Le vieux slave est la version nasalisée de драгъ, dragŭ[2] qui donne drogi (« cher ») avec deux évolutions sémantiques différentes depuis l’indo-européen commun *dher- (« soutenir ») :
  1. « Soutien », puis « étai, barre de soutien, poteau ».
  2. « Soutien », puis « sur lequel on peut s’appuyer, de confiance », « cher au cœur ; de qualité », « cher ».

Nom commun modifier

drąg \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Poteau.
  2. (Armement) Pique, lance.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

  • drąg sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

Références modifier

  1. « drąg », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage