Breton modifier

Étymologie modifier

Du moyen breton dren[1], du vieux breton drain.
À comparer avec les mots draen en gallois, dren en cornique, draighean (prunellier) en irlandais, drageno- en gaulois (sens identique, sauf en gaélique irlandais).

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté draen drein
Adoucissante zraen zrein
Durcissante traen trein

draen \ˈdrɛ̃ːn\ masculin

  1. Épine.
    • [...] ; mont a ra dreist ar c’hleuzioù, a-dreuz ar c’haeioù, dre-greiz an drez hag ar spern, dre al lann hag an drein ; [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 99)
      [...] ; il passe par-dessus les talus, à travers les haies, parmi les ronces et les épines, à travers les ajoncs et les épines ; [...].
  2. Arête (de poisson).
    • Ar zilïou a vez eur bern drein enno. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 143)
      Dans les anguilles il y a beaucoup d’arêtes.
  3. Piquant, pointe.
  4. Pivot.
  5. (Par extension) Détente (d’arme).
  6. (Par extension) Garrot (de cheval).
  7. (Sens figuré) Hic, difficulté, problème.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499

Gallois modifier

Étymologie modifier

À comparer avec les mots draen en breton, dren en cornique, draighean (prunellier) en irlandais, drageno- en gaulois (sens identique, sauf en gaélique irlandais).

Nom commun modifier

draen féminin (pluriel : drain)

draen collectif (singulatif draenen)

  1. Epine.
  2. Piquant.