Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich verleibe ein
2e du sing. du verleibst ein
3e du sing. er verleibt ein
Prétérit 1re du sing. ich verleibte ein
Subjonctif II 1re du sing. ich verleibte ein
Impératif 2e du sing. verleibe ein!
2e du plur. verleibt ein!
Participe passé einverleibt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

einverleiben \ˈaɪ̯nfɛɐ̯ˌlaɪ̯bn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Pronominal) Absorber, annexer, s’approprier.
    • Männliche und weibliche Gameten verschmelzen beide im Ei, und beide gehen restlos darin auf. Es ist falsch zu behaupten, das Ei absorbiere gefräßig den männlichen Gameten, und ebenso falsch ist es, daß dieser sich die Reserven der weiblichen Zelle siegreich einverleibt, da ja eines wie das andere im Akt der Verschmelzung seine Individualität einbüßt. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Gamètes mâles et femelles se fondent ensemble dans l’œuf ; ensemble ils se suppriment dans leur totalité. Il est faux de prétendre que l’ovule absorbe voracement le gamète mâle et aussi faux de dire que celui-ci s’annexe victorieusement les réserves de la cellule femelle puisque dans l’acte qui les confond l’individualité de l’un et de l’autre se perd.

Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.

Prononciation modifier