Basque modifier

Étymologie modifier

Avec le sens primitif de « charroyer », dénominal de karro[1], « char ».

Verbe modifier

ekarri \e.ka.ri\

  1. Apporter.
    • Ekar iezadan, apporte-le-moi.
    • Habil libürü horien txerkara eta ekar etzadak.
      va me chercher ces livres et apporte-les-moi
    • Deus ekartzen ez duten iruzkin horietarik da.
      C'est le genre de commentaire qui n'apporte rien.
  2. Rapporter.
    • Ogia ekarriko du bazkaltzeko.
      il rapportera du pain pour le déjeuner.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

  • egari (« supporter »)

Prononciation modifier


Références modifier