en partance
Français modifier
Étymologie modifier
- Composé de partance.
Locution adjectivale modifier
Invariable | |
---|---|
Masculin et féminin |
en partance \ɑ̃ paʁ.tɑ̃s\ |
en partance \ɑ̃ paʁ.tɑ̃s\ invariable
- Sur le départ ; sur le point de partir.
- Le comte Wilczek fit confectionner une quantité de petits ballons en caoutchouc qu'on distribua, munis de dépêches, aux baleiniers en partance pour les mers du nord, afin que ceux-ci les lâchassent dans diverses stations de ces parages ; […]. — (Jules Gourdault, « Les récentes explorations polaires », dans la Revue des deux Mondes, 15e année, 3e période, tome 7, Paris, 1875, page 718)
- Un steamer en partance emporta la missive du caïd Maclean à Tanger, d'où la légation d'Angleterre la transmit par le télégraphe à Gibraltar et au Foreign Office. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 75)
- J'empruntais à mon copain de quoi payer mon billet d'autocar jusqu'à Casa, où je comptais bien me glisser à bord d'un bateau en partance. — (Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio)
- (Sens figuré) Qui n’est bientôt plus présent ; qui tombe dans l’oubli.
- C’est la Toussaint et elle l’ignore. Égarée la fête qui a tant compté autrefois. Aux oubliettes le cimetière, les offices religieux, les chrystanthèmes ! Le mot s’est vidé de son sens, depuis que la vieillesse l’a mise en partance. — (Nelly Laurent, Jour après soir : Témoignage sur la maladie d’Alzheimer, Weyrich, 2014)
Traductions modifier
- Italien : in partenza (it)
- Néerlandais : vertrekkensklaar (nl)
Prononciation modifier
- France (Yvelines) : écouter « en partance [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « en partance [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « en partance [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes