Allemand modifier

Étymologie modifier

Moyen haut-allemand enbern, du vieil haut-allemand inberan,« ne pas avoir », forme négative de beran, « avoir, porter ». → voir bear en anglais.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich entbehre
2e du sing. du entbehrst
entbiehrst
3e du sing. er entbehrt
entbiehrt
Prétérit 1re du sing. ich entbehrte
entbahr
Subjonctif II 1re du sing. ich entbehrte
entbähre
Impératif 2e du sing. entbehre
entbiehr
entbiehre!
2e du plur. entbehrt!
Participe passé entbehrt
entbohren
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

entbehren \ɛntˈbeːʀən\ (voir la conjugaison)

  1. transitif Se passer de quelque chose ou de quelqu'un dont on a besoin.
    • Er ist davon überzeugt, dass er nicht zu entbehren sei. - Il est persuadé qu’il est indispensable
    • Sie kann den Kaffee, die Brille, Zigaretten, ihren Freund nicht entbehren. — Elle ne peut pas se passer de café, de ses lunettes, des cigarettes, de son ami.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Er kann sie keine Minute entbehren. - Il ne peut pas se passer d’elle une minute.
  2. (Soutenu) avec le génitif Être privé de qc ou de qqn, manquer de.
    • Das entbehrt nicht einer gewissen Komik! - Ça ne manque pas d’un certain comique !
    • Das entbehrt jeder Glaubwürdigkeit, jeder Grundlage. - C’est dépourvu de toute vraisemblance, ça ne repose sur aucune base

Prononciation modifier