escroquer
Français modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
escroquer \ɛs.kʁɔ.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Tirer quelque chose de quelqu’un par fourberie, par dol et manœuvres frauduleuses.
Il m’a escroqué cent cinquante euros, sous prétexte de me les emprunter.
Il m’a escroqué une montre, un cheval.
- Voler quelqu’un par des moyens frauduleux.
- Arrêt de la Cour du Parlement, qui condamne une quidane, connue sous le nom de la femme des Ormes, à être attachée au carcan à la place Saint-Michel, et au bannissement pendant neuf ans, pour avoir escroqué différentes marchandises chez une lingère. (Du 24 janvier 1775.) — (Hippolyte Monin, L'état de Paris en 1789: études et documents sur l'ancien régime à Paris, Paris : chez D. Jouaust, Charles Noblet & Maison Quantin, 1889, p. 95)
- (Absolument) Il escroque tant qu’il peut, partout où il peut.
Synonymes modifier
→ voir arnaquer
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Allemand : ergaunern (de), betrügen (de), prellen (de), austricksen (de)
- Anglais : swindle (en), defraud (en)
- Coréen : 사기하다 (ko)
- Danois : svindle (da), bedrage (da)
- Espagnol : estafar (es), timar (es)
- Espéranto : ŝakri (eo)
- Grec : εξαπατώ (el) exapató
- Indonésien : menipu (id), membodohi (id)
- Italien : scroccare (it), truffare (it), imbrogliare (it)
- Malgache : misoloky (mg)
- Néerlandais : oplichten (nl)
- Occitan : rostir (oc)
- Portugais : trapacear (pt), estafar (pt)
- Roumain : a escroca (ro)
- Russe : мошенничать (ru) mošenničať
- Slovène : ogoljufati (sl), opehariti (sl), opetnajstiti (sl)
- Wallon : emantchî (wa), agritchî (wa), xherbiner (wa), adawyî (wa)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « escroquer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « escroquer [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (escroquer), mais l’article a pu être modifié depuis.