faire valoir
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale modifier
faire valoir \fɛʁ va.lwaʁ\ transitif (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- Tirer d’une chose le profit, l’avantage qu’elle peut rapporter.
- Je me rendis à Mexico, pour remettre mes fonds à un honorable banquier français établi dans cette ville, qui me les fait valoir, et que je vous recommande dans l’occasion. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- (Agriculture) Exploiter soi-même une terre dont on est propriétaire ou fermier.
- Mais, à côté de ces favorisés, il y a la masse des autres paysans qui n’ont pas de bonne terre à faire valoir ; ceux-là, devant l’extension du machinisme, trouveront de plus en plus difficilement à affermer des champs où leur force de travail puisse s’employer. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Donner du prix, faire paraître meilleure, plus belle, une chose.
- C’est la pureté de ce diamant, plutôt que sa grosseur, qui le fait tant valoir.
- Cet acteur a l’art de faire valoir ses rôles.
- Relever ou vanter le mérite ou l’importance d’une chose.
- Car, c’est en usant de la liberté, qu’on peut s’entendre, se consulter, se faire éclairer par les gens instruits, puis après se syndiquer pour faire valoir ses réclamations. — (Émile Thirion, La Politique au village, p. 197, Fischbacher, 1896)
- […] ; que M. B a fait appel devant le Conseil d’État de ce jugement en faisant notamment valoir que des dons d’argent avaient été faits à des électeurs par M. A dans la période précédant les élections ; […]. — (Conseil d’État (France) -7 septembre 2009 - 2ème/7ème SSR - Dassault - 330040)
- L'amour que le poète se plaît à chanter, revêt alors une particulière authenticité à laquelle l'auditeur ne saurait rester indifférent : le jeu grâce auquel cet amour s’exprime, le fait valoir en tant que sentiment et vie, […]. — (Robert Guiette, « D'une poésie formelle, note II », en préambule de Forme et senefiance : Études médiévales recueillies par J. Dufournet, M. De Grève & H. Braet, Genève : Librairie Droz, 1978, p. 13)
- Donner par des discours et par adresse, une idée favorable des marchandises que l’on veut vendre.
- Faire valoir sa marchandise.
- (Sens figuré) (Familier) Louer beaucoup tout ce que l’on a et jusqu’aux moindres choses que l’on fait ou que l’on dit.
- Mettre quelqu’un en crédit, lui fournir des occasions de paraître à son avantage.
- Opposer ; objecter.
- Enfin, vous faites valoir, par-dessus tout, ce que vous dites que, si Vasquez n’oblige pas les riches de donner l’aumône de leur superflu, il les oblige en récompense de la donner de leur nécessaire. — (Blaise Pascal, Les Provinciales, Lettre XII)
Jean, devant ce brusque engouement, avait bien tenté de s'opposer, mais Geneviève avait toujours des raisons supérieures à faire valoir.
— (Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023)
- (Pronominal) Se faire apprécier.
- Vous êtes trop modeste, vous ne savez pas vous faire valoir.
- C’est un fanfaron qui veut se faire valoir.
- Il se fait valoir aux dépens des autres.
Synonymes modifier
Traductions modifier
Relever, vanter le mérite, l’importance, d’une chose (4)
- Allemand : geltend machen (de)
- Néerlandais : benadrukken (nl)
Se faire apprécier (9)
- Portugais : fazer-se valer (pt)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « faire valoir [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « faire valoir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « faire valoir [Prononciation ?] »
Références modifier
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (valoir)
- « valoir », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage