fariseo
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- De l’italien fariseo (excl. : it).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fariseo \fa.ri.ˈse.o\ |
fariseoj \fa.ri.ˈse.oj\ |
Accusatif | fariseon \fa.ri.ˈse.on\ |
fariseojn \fa.ri.ˈse.ojn\ |
fariseo \fa.ri.ˈse.o\ mot-racine Néo
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « fariseo [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- Fariseoj sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- fariseo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fariseo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "farise-" non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin Pharisaeus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fariseo \fa.ri.ˈzɛ.o\ |
farisei \fa.ri.ˈzɛ.i\ |
Féminin | farisea \fa.ri.ˈzɛ.a\ |
farisee \fa.ri.ˈzɛ.e\ |
fariseo \fa.ri.ˈzɛ.o\ masculin
Voir aussi modifier
- Farisei sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)