fervoro
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Du latin fervor[EDEL] (excl. : la).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fervoro \fer.ˈvo.ro\ |
fervoroj \fer.ˈvo.roj\ |
Accusatif | fervoron \fer.ˈvo.ron\ |
fervorojn \fer.ˈvo.rojn\ |
fervoro \fer.ˈvo.ro\ mot-racine UV
- Ferveur, zèle, ardeur, passion.
- Min jam konsumis fervoro pri via domo.
- Je brûle déjà de ferveur pour ta maison.
- Per pacienco kaj fervoro sukcesas ĉiu laboro.
- Tout travail réussit par la patience et la ferveur.
- Min jam konsumis fervoro pri via domo.
Dérivés modifier
- fervora : fervent, ardent, passionné, zélé
- fervore : avec ferveur, zèle, passion
- fervori : être fervent
- fervorigi : susciter la ferveur, exalter, galvaniser, passionner
- fervorulo : adepte fervent, passionné
- malfervora : indifférent, apathique
- senfervora : non zélé
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « fervoro [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- Fervora subtenanto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- fervoro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fervoro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fervor-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- [EDEL] : « fervoro », dans Andras Rajki, E.D.E.L, Etymological Dictionary of the Esperanto Language, 2006 → consulter cet ouvrage
Ido modifier
Étymologie modifier
- De l’espéranto.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
fervoro \Prononciation ?\ |
fervori \Prononciation ?\ |
fervoro \fɛr.ˈvɔ.rɔ\