foulque
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du latin fulica.Référence nécessaire
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
foulque | foulques |
\fulk\ |
foulque \fulk\ féminin
- (Ornithologie) Nom de onze espèces d’oiseaux aquatiques du genre Ralica, petits échassiers de la famille des rallidés ressemblant à la poule d’eau.
- La baie de L’Aiguillon est le passage obligé des oiseaux migrateurs : foulques, macroules, tadornes… — (Carnet Petit Futé Les Sables d’Olonne et 50 km autour 2021 (macroutes corrigé en macroules))
- – Est-ce qu’il a tué aussi des foulques ?
– Oui, quand il avait dix-huit ans. Mais à la fin, il ne les tirait même plus. Ce n’est pas un coup de fusil digne d’une chasseur. — (Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, Cercle du Bibliophile, page 115.) - Le 13 du même mois, on prit près de l'hospice un pluvier gris et une bécasse; mais, ce qui est plus extraordinaire, on y aperçut une foulque, quoique cette espèce soit essentiellement aquatique. — (Douard Charton, Magasin Pittoresque, 2010)
Notes modifier
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes modifier
Hyperonymes modifier
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- Gruiformes
- rallidé (Rallidae)
- Gruiformes
Hyponymes modifier
- foulque à crête (Fulica cristata)
- foulque d'Amérique (Fulica americana)
- foulque macroule, foulque noire (Fulica atra)
Traductions modifier
- Allemand : Blässhuhn (de), Blesshuhn (de), Blessralle (de), Wasserhuhn (de)
- Anglais : coot (en)
- Arabe : غرّة (ar) ghurra
- Breton : jualenn (br) féminin
- Catalan : fotja (ca)
- Espagnol : focha (es)
- Espéranto : fuliko (eo), akvokoko (eo)
- Italien : folaga (it)
- Occitan : fòlca (oc) fòuco masculin
- Polonais : łyska (pl)
- Russe : лысуха (ru) lysúha
- Sarde : puliga (sc)
- Tchèque : lyska (cs)
- Turc : sakarmeke (tr)
Voir aussi modifier
- foulque sur l’encyclopédie Wikipédia
Prononciation modifier
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « foulque [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « foulque [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « foulque [Prononciation ?] »
Paronymes modifier
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (foulque), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article foulques