frusto
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin frustum (« morceau »)[1]. L’adjectif est à rapprocher du latin frustare (« mettre en morceaux ») plutôt que de frustare (« fouetter »)[2]
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | frusto \Prononciation ?\ |
frusti \Prononciation ?\ |
Féminin | frusta \Prononciation ?\ |
fruste \Prononciation ?\ |
frusto \Prononciation ?\
- Usé, vieilli par l’usage.
Synonymes modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
frusto \Prononciation ?\ |
frusti \Prononciation ?\ |
frusto \Prononciation ?\ masculin
- Morceau.
Pochi frusti di pane.
- Quelques morceaux de pain.
Synonymes modifier
Latin modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
frustō, infinitif : frustāre, parfait : frustavī, supin : frustatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Mettre en morceaux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Forme de nom commun modifier
frusto \Prononciation ?\
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
frusto \Prononciation ?\ masculin
Synonymes modifier
- ↑ « frusto2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « frusto1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage