Voir aussi : fuĝo

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe fugar
Indicatif Présent (yo) fugo
(tú) fugo
(vos) fugo
(él/ella/usted) fugo
(nosotros-as) fugo
(vosotros-as) fugo
(os) fugo
(ellos-as/ustedes) fugo
Imparfait (yo) fugo
(tú) fugo
(vos) fugo
(él/ella/usted) fugo
(nosotros-as) fugo
(vosotros-as) fugo
(os) fugo
(ellos-as/ustedes) fugo
Passé simple (yo) fugo
(tú) fugo
(vos) fugo
(él/ella/usted) fugo
(nosotros-as) fugo
(vosotros-as) fugo
(os) fugo
(ellos-as/ustedes) fugo
Futur simple (yo) fugo
(tú) fugo
(vos) fugo
(él/ella/usted) fugo
(nosotros-as) fugo
(vosotros-as) fugo
(os) fugo
(ellos-as/ustedes) fugo

fugo \ˈfu.ɣo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fugar.

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
fugo
\Prononciation ?\
fugi
\Prononciation ?\

fugo \ˈfu.ɡɔ\

  1. Fugue.

Latin modifier

Étymologie modifier

Apparenté à fugio et fungor.

Verbe modifier

fugō, infinitif : fugāre, parfait : fugāvī, supin : fugātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Chasser, poursuivre, faire fuir.
    • Latini ad Veserim fusi et fugati — (Cicéron. Off. 3, 31, 112)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

  • defugo (« faire fuir d'un endroit »)
  • diffugo (« mettre en fuite, disperser, chasser »)
  • effugo (« mettre en fuite, chasser »)
    • effugatio (« action de mettre en fuite, de chasser »)
  • fugator, fugatrix (« celui, celle qui met en fuite »)
  • refugo (« mettre en fuite »)

Apparentés étymologiques modifier

Références modifier

Slovène modifier

Forme de nom commun modifier

fugo \Prononciation ?\ féminin

  1. Accusatif singulier de fuga.
  2. Instrumental singulier de fuga.