gaitier
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Du vieux-francique wahtôn (« surveiller »), apparenté à wahten (« faire le guet ») en allemand, wait et watch en anglais ; gaiter au sens de « veiller à, surveiller » a été concurrencé par garder, warder.
Verbe modifier
gaitier \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Veiller un mort.
- Garder, surveiller (des personnes, pour les protéger).
- Que Dex les gait d’avoir tempeste — (Benedeit, Voyage de Saint Brendan, f. 96v, début de la 4e colonne, manuscrit de 1267-8)
- Que Dieu les surveille contre la tempête
- Pro vos de ma terre garder
et de mes frans homes gaiter. — (source à préciser)
- Que Dex les gait d’avoir tempeste — (Benedeit, Voyage de Saint Brendan, f. 96v, début de la 4e colonne, manuscrit de 1267-8)
- Guetter, épier, observer.
- Faire le guet.
Variantes modifier
Dérivés modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : guetter
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage