Voir aussi : Garance, garancé

Français modifier

Étymologie modifier

(Vers 1165) De l’ancien français warance, du latin médiéval warentia « teinture écarlate » (VIIe siècle, capitulaire De Villis), altération du vieux-francique *wrattia, issu du germanique commun *wratjōn[1], duquel procèdent aussi le vieil anglais wrætte, vieux haut allemand rezza.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
garance garances
\ɡa.ʁɑ̃s\
 
Fleurs de garance (Rubia tinctorum).

garance \ɡa.ʁɑ̃s\ féminin

  1. (Botanique) Plante herbacée à feuilles verticillées, lancéolées et accrocheuses, et à fruits charnus, dont une variété, la garance des teinturiers (Rubia tinctorum), fournit une matière colorante rouge.
  2. (Botanique) Variété tinctoriale de cette plante, synonyme de garance des teinturiers (espèce de plantes).
    • Par surcroît, la garance, devant la concurrence écrasante de l’alizarine artificielle, a perdu 60 % de sa valeur et ne rémunère plus ses frais de culture; […]. — (La ramie, nouveau textile soyeux: communication présentée à la Société des sciences industrielles de Lyon, dans la séance du 14 février 1877, par M. Léger, Lyon : Imprimerie Storck, 1877, page 4)
    • La garance est une plante de couleur vert clair aux feuilles effilées, rugueuses et collantes. — (Karin Delaunay-Delfs, Teintures naturelles: Plus de 130 recettes expérimentées et partagées, 2012)
  3. (Par extension) Couleur rouge vif que l’on tire de la plante du même nom.
    • Le jeune homme bouleversait toute une pile de vêtements posée sur les rayons d’une armoire et finissait par atteindre le pantalon de garance qu’il devait revêtir pour arriver en tenue à sa nouvelle garnison. — (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, L’Agent secret, 1911, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 1, page 1022)
    • Un dur sur la besogne, son garçon ; il posait la garance et les épaulettes, et, en arrivant sur le champ, il s’y mettait plus fort que personne. — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 173)
    • Le cortège funèbre s’annonce au loin, accompagné de l’hymne national, et procède lentement vers le pavillon dressé près du Phra Meru, où l’attend la famille royale. Les détachements militaires, cinq bataillons au complet, défilent dans d’incroyables uniformes d’opérette : ponceau, garance, vermillon, outremer, épaulettes, galons, brandebourgs, baudriers, passementeries, ors, argents, médailles, croix, chaînes, étoiles et, superbe apothéose des casques, d’énormes casoars, trophées venus le long des siècles depuis les scalps ennemis, formidables averses de crinières, ornements de pompiers en délire. — (Gabrielle Wittkop, Carnets d’Asie, Verticales, 2010, page 69)
    • Une étoffe teinte en garance.

Dérivés modifier

Traductions modifier

Hyperonymes modifier

Hyponymes modifier

(exemples)

Adjectif modifier

garance \ɡa.ʁɑ̃s\ masculin et féminin identiques invariable

  1. Qui a la couleur de la garance. #EE1010
    • Les chasseurs alpins ne prononcent jamais le mot rouge. Ça date de l'époque de Napoléon III qui voulait que les soldats portent le pantalon garance. Rouge si vous préférez. Vous imaginez les bidasses en rouge sur la neige ? — (Laurent Pocry, Pour la peau d'un chamois, Janzé : Coëtquen Éditions, 2016, page 45)

Synonymes modifier

Traductions modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe garancer
Indicatif Présent je garance
il/elle/on garance
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je garance
qu’il/elle/on garance
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
garance

garance \ɡa.ʁɑ̃s\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de garancer.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de garancer.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de garancer.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de garancer.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de garancer.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • Le thésaurus couleur en français  
  • garance sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (garance), mais l’article a pu être modifié depuis.
  • J.M. Tison, P. Jauzein et H. Michaud, Flore de la France méditerranéenne continentale, Naturalia, 2014, pages 1263-1264.
  • [1] : Guus Kroonen, Etymological Dictionary of Proto-Germanic, Brill, Leyde, 2013, page 595.

Ancien français modifier

Étymologie modifier

(Nom 1) De garant avec le suffixe -ance.
(Nom 2) Voir ci-dessus.

Nom commun 1 modifier

garance *\Prononciation ?\ féminin

  1. Garantie.

Variantes modifier

Synonymes modifier

Nom commun 2 modifier

garance *\Prononciation ?\ féminin

  1. Garance.
    • (XIIIe siècle) Semence de guarence ne de gaude ne doit noiant. — (Liv. des mét. 292)
    • (XIIIe siècle) Boire caniele et warance en vin. — (ALEBRANT, f° 28)
    • (XVe siècle) warenchia.: Le cheval qui porte warance. — (DU CANGE)

Variantes modifier

Variantes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe garançar
Subjonctif Présent que eu garance
que você/ele/ela garance
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
garance

garance \gɐ.ˈɾɐ̃.sɨ\ (Lisbonne) \ga.ˈɾə̃.sʃi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de garançar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de garançar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de garançar.

Tchèque modifier

Étymologie modifier

De l’allemand Garantie.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif garance garance
Génitif garance garancí
Datif garanci garancím
Accusatif garanci garance
Vocatif garance garance
Locatif garanci garancích
Instrumental garancí garancemi

garance \Prononciation ?\ féminin

  1. Garantie.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Dérivés modifier

Références modifier