Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin generare.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
gerar gerares

gerar \ʒɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒe.ɾˈa\ (São Paulo) masculin

Verbe modifier

gerar \ʒɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒe.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Concevoir.
  2. Engendrer.
  3. Générer.
    • (... o ministro) sublinhou que é preciso ter um sector agrícola forte e dinâmico, capaz de atender às necessidades alimentares dos angolanos e gerar matéria-prima para a indústria transformadora nacional, sem esquecer de produzir em grande escala para a exportação do excedente. — (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])
      (... le ministre) a souligné qu'il est nécessaire d'avoir un secteur agricole fort et dynamique, capable de répondre aux besoins alimentaires des Angolais et de générer des matières premières pour l'industrie nationale de transformation, sans oublier de produire à grande échelle pour exporter le surplus.

gerar-se \ʒɨ.ɾˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ʒe.ɾˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se développer, se produire.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

Roumain modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) De ger + ar.
 Référence nécessaire

Nom commun modifier

masculin Singulier Pluriel
cas non articulé articulé non articulé articulé
Nominatif
Accusatif
gerar gerarul
Datif
Génitif
gerar gerarului
Vocatif

gerar masculin \dʒe.ˈrar\

  1. Janvier.

Synonymes modifier