Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Terme dérivé de gueule, avec le suffixe -ine, par opposition à pain dans la gueule, jeu de mot sur le modèle de chocolatine/pain au chocolat.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
geulatine geulatines
\gœ.la.tin\

geulatine \gœ.la.tin\ féminin

  1. (Rare) (Par plaisanterie) Coup de poing dans la figure.
    • Ça te pose un problème ? Tu veux une geulatine ? — (u/Vatiar le 2 février 2017 à 13h10 sur r/france → lire en ligne)
    • Y'en a un qui demande sa geulatine j’crois xD — (Tweet de @MoniakPandy publié le 4 mai 2020 à 11h54 → lire en ligne)
    • C'est effectivement un coup à se prendre une geulatine :D — (Tweet de @TympanKiller publié le 18 mai 2016 à 10h16 → lire en ligne)
    • On dit pain dans la gueule, pas geulatine... Donc pain au chocolat. — (Tweet de @TifaLoc22180972 publié le 9 mars 2024 à 15h09 → lire en ligne)

Traductions modifier

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )