Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

giá \Prononciation ?\

  1. Glacé, très froid.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Préposition modifier

giá \Prononciation ?\

  1. Si, supposé que.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun 1 modifier

giá \Prononciation ?\ ()[1]

  1. Prix, coût.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun 2 modifier

giá \Prononciation ?\ ()[2]

  1. Étagère.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Chevalet.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Support.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun 3 modifier

giá \Prononciation ?\ ()[2]

  1. (Archaïsme) Char royal.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun 4 modifier

  1. Germes de haricot, haricot germé.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Bâti.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Archaïsme) Givre.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Verbe modifier

giá \Prononciation ?\ ()

  1. Coûter.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation modifier

Références modifier

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 210 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 211 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org