Voir aussi : Ginebra

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du français genièvre.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
ginebra
\Prononciation ?\
ginebres
\Prononciation ?\

ginebra \Prononciation ?\ féminin

  1. (Boisson) Gin.

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

(Nom commun 1) Du français genièvre, apparenté à enebro.
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
ginebra ginebras

ginebra \Prononciation ?\ féminin

  1. (Boisson) Gin.
    • Guastavino bebió todo el vaso de ginebra. — (Beatriz Guido, Fin de fiesta, éd. Losada, 1967)
      (traduction) Guastavino a bu tout le verre de gin.

Synonymes modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
ginebra ginebras

ginebra \Prononciation ?\ féminin

  1. Sorte de xylophone rudimentaire composé de planchettes ou de bâtons de bois grossièrement rangés par taille et qui sert à accompagner des chants populaires.
    • el pianito o la ginebra : El pianito es instrumento muy raro en Cuba . Figuró algunas veces en las primeras orquestas de són, que aparecieron por la Habana allá por 1920. Era un pequeño xilófono de 6 ó 7 teclas unidas a sendos cordeles [...]. — (Fernando Ortiz, Los instrumentos de la música afrocubana, éd. Dirección de Cultura del Ministerio de Educación, Cuba 1952)
      (traduction)Le «pianito » ou «ginebra» : Le «pianito» est un instrument très rare à Cuba. Il est vu quelques fois dans les premiers orchestres musicaux apparus à La Havane vers 1920. C'était un petit xylophone avec 6 ou 7 touches attachées à deux cordes [...].
    • Ginebra : Instrumento grosero, con que se acompaña rudamente un canto popular, y se compone de una serie de palos, tablas o huesos que, ensartados por ambas puntas y en disminución gradual, producen cierto ruido cuando se rascan con otro palo. — (Anuario musical, tome 2, éd. Instituto Español de Musicología, 1947)
      (traduction) Ginebra :Instrument grossier, avec lequel une chanson populaire est vulgairement accompagnée, composé d'une série de bâtons, de planches ou d'os qui, enfilés aux deux extrémités et diminuant progressivement, produisent un certain bruit lorsqu'on les gratte avec un autre bâton.
  2. (Par analogie) Bruit confus, désordre.[1] [2]
    • [...] y suspiros, y yo vengo assombrado, porque he oido una ginebra de vozes, y locuras. — (Alonso de Torres, Crónica de la provincia franciscana de Granada, éd. Rafael Mota Murillo , 1984)
      (traduction) [...] et des soupirs, j'arrive étonné, car j'ai entendu un désordre confus de voix et de folie.
  3. Jeu de cartes proche d'un jeu nommé sota («valet»). Parfois aussi nom donné à un jeu de cartes truquées.

Synonymes modifier

(bruit confus)

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Références modifier

Sources modifier

  • [1] Diccionario de la lengua española, éd. Real Academia Española.
  • [2] Anales cervantinos, volume 19, 1951.

Bibliographie modifier