Allemand modifier

Étymologie modifier

(XIXe siècle). Verbe issu du substantif Glas (abréviation de Stundenglas), sablier d'une durée d'une demi-heure qui était en usage dans la marine.[1]

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich glase
2e du sing. du glast
3e du sing. er glast
Prétérit 1re du sing. ich glaste
Subjonctif II 1re du sing. ich glaste
Impératif 2e du sing. glas!, glase!!
2e du plur. glast!!
Participe passé geglast
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

glasen \ˈɡlaːzn̩\ transitif (voir la conjugaison)

  1. (Marine) Sonner les demi-heures avec la cloche du navire.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)

Sources modifier

Slovène modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

glasen \Prononciation ?\ (comparatif : glasnejši / superlatif : najglasnejši / élatif : preglasen)

  1. Fort (en parlant d’un son).

Déclinaison modifier


Suédois modifier

Forme de nom commun modifier

glasen \Prononciation ?\

  1. Pluriel défini de glas.