Français modifier

Étymologie modifier

De l'arabe حشومة (« honte »).

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
hchouma hchoumas
\Prononciation ?\

hchouma \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. (Argot) Qui suscite la honte, le scandale.
    • Si le terme hchouma peut se rapporter à la pudeur, il n’en est pas limitatif. Force est de constater l’ambivalence de sens que cette notion peut recouvrir. Avoir un comportement que la communauté qualifie de hchouma consiste à se déconsidérer et à entrainer la désapprobation, le discrédit sur soi. — (Marie-Luce Gélard, Le Pilier de la tente, Éditions Maison des Sciences de l’Homme, Paris, 2003, page 47)
    • C’était hchouma de veiller tard le soir avec son fiancé, hchouma de paraître en tenue négligée devant ses beaux parents, hchouma de danser en public… — (Siham Benchekroun, Oser vivre, roman, Casablanca : Eddif, 1999, page 42)

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
hchouma hchoumas
\Prononciation ?\

hchouma \Prononciation ?\ féminin

  1. (Argot) Inconduite qui suscite la honte, le scandale.
    • Le vieil Arabe ne lève pas la tête. Il continue de regarder en biais la danseuse qui lèche ses doigts, et les pose sur ses tétons en gémissant.
      "Hchouma.
      – Je t’entends, tu sais. Je comprends ce que tu dis."
      — (Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020)

Traductions modifier