Allemand modifier

Étymologie modifier

Du vieux haut allemand heilag.

Adjectif modifier

Nature Terme
Positif heilig
Comparatif heiliger
Superlatif am heiligsten
Déclinaisons

heilig \ˈhaɪ̯.lɪç\

  1. Saint, sacré
    • Der schon sehr geschwächte Breschnew sieht keine wirkliche Gefahr. Er ist natürlich dafür, diese Attacke »auf alles, was wir unser Heiligstes nennen« als bürgerliche Propaganda anzuprangern, aber unterm Strich solle man sie nicht zu wichtig nehmen: Das legt sich schon wieder, so wie sich auch die Proteste gegen den Einmarsch in die Tschechoslowakei wieder gelegt haben. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Brejnev, déjà très amorti, ne voit pas vraiment le danger. Il est partisan, bien sûr, de dénoncer comme propagande bourgeoise cette attaque « contre tout ce que nous avons de plus sacré », mais, au bout du compte, de laisser courir : ça se tassera, comme se sont tassées les protestations contre l’invasion de la Tchécoslovaquie.

Forme de verbe modifier

heilig \ˈhaɪ̯lɪç\, \ˈhaɪ̯lɪk\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de heiligen.

Prononciation modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Du vieux néerlandais hēlag, heilig.

Adjectif modifier

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée heilig heiliger heiligst
Forme déclinée heilige heiligere heiligste  
Forme partitive heiligs heiligers

heilig \Prononciation ?\

  1. (Religion) Saint, sacré.
    • (Sens figuré) Vakantie is voor mij heilig.
      Les vacances, pour moi, c’est sacré.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Nom commun modifier

heilig \Prononciation ?\ masculin

Pluriel
heiligen
  1. Saint.

Dérivés modifier

Synonymes modifier

Voir aussi modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]