Étymologie

modifier
Composé de ragen avec la particule séparable heraus-
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich rage heraus
2e du sing. du ragst heraus
3e du sing. er ragt heraus
Prétérit 1re du sing. ich ragte heraus
Subjonctif II 1re du sing. ich ragte heraus
Impératif 2e du sing. rag heraus, rage heraus!
2e du plur. ragt heraus!
Participe passé herausgeragt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

herausragen \hɛˈʁaʊ̯sˌʁaːɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Émerger, être plus haut ou plus exposé que les autres.
    • Der Südturm des Stephandsdomes ragt aus dem Häusermeer der Wiener Innenstadt heraus.
      La tour sud de la cathédrale Saint-Étienne émerge de la mer de maisons du centre-ville de Vienne.
  2. (Sens figuré) Être different ou mieux que les autres.

Note : La particule heraus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule heraus et le radical du verbe.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier