Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich stoße hervor
2e du sing. du stößt hervor
3e du sing. er stößt hervor
Prétérit 1re du sing. ich stieß hervor
Subjonctif II 1re du sing. ich stieße hervor
Impératif 2e du sing. stoß hervor
stoße hervor!
2e du plur. stoßt hervor!
Participe passé hervorgestoßen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

hervorstoßen \hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌʃtoːsn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Dire brusquement.
    • «Schauen Sie nicht hin!», stieß er hervor, ohne zu bemerken, wie auffallend eine solche Redeweise gegenüber selbständigen Männern war. — (Franz Kafka, traduit par Alexandre Vialatte, Der Prozess, Verlag Die Schmiede, 1925)
      « Ne regardez donc pas », fit-il sans s’inquiéter de ce qu’une telle observation pouvait avoir de surprenant avec de libres citoyens.

Note : La particule hervor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hervor et le radical du verbe.

Variantes orthographiques modifier